Suasana di Pasar Tani Pekan Kuala Besut, Terengganu, saban Isnin sentiasa riuh-rendah. Kerancakan urusan jual-beli disulami celoteh dan hilai tawa para pesertanya sambil melayan karenah para pelanggan sering menghidupkan suasana.
Di salah satu lorong pasar tersebut pula, terdengar perbualan sekumpulan wanita dalam bahasa yang agak asing. Ia pastinya bukan bahasa Melayu dari mana-mana dialek, bukan bahasa Mandarin atau Hokkien yang dipertuturkan para peniaga Cina setempat.
Ia juga bukan bahasa Tamil atau Urdu yang pernah mereka dengari daripada para peniaga berketurunan India atau Pakistan.
“Kak bercakap bahasa apa ni?”, penulis mengajukan soalan kepada salah seorang mereka, seraya melemparkan senyum.
Wanita yang agak berusia itu mengembalikan senyuman. Kulitnya yang kemerahan dengan raut wajah seakan campuran antara Melayu dan Cina memudahkan orang menelah dia berketurunan mana-mana negara di Indochina.
Bahasa pertuturannya memang ada persamaan dengan apa yang pernah penulis dengari dalam filem Thai yang semakin kerap ditayangkan di saluran tv kabel kebelakangan ini. Makanan yang dijualnya pula, seperti somtam, kerabu tauge dan padprik kaki ayam adalah antara menu yang biasa ditemui di mana-mana restoran Thai.
Tetapi pertuturan mereka mungkin juga dalam bahasa Kemboja, Laos, Vietnam atau pun Myanmar, yang sepintas lalu bunyinya seakan-akan. Kecenderungan lelaki tempatan memilih wanita dari negara-negara itu mutakhir ini turut menjadikan andaian itu tidak mustahil.
“Bahaso Sie (bahasa Siam) la adik weh. Kito (saya) ni kan ore Sie (orang Siam). Mari duk sinning (sini) lebih 20 tahun dah!” jawabnya dalam bahasa Melayu yang sangat pelat.
Beliau lantas menunjuk ke arah peniaga di gerai yang mengapit kiri dan kanan gerainya.
“Hak ni, hak tu, adik-adik kito belako la tu. Tigo beradik semmo (semua) mari duk sinning. Nikoh (kahwin) ore Malaysia belako. Nak jadi ore sinning la,” lebat pula tutur bicaranya, sambung menyambung.
Tanpa disangka perkenalan ringkas itu mendorong terdedahnya fakta bahawa wanita tiga beradik itu adalah Saudara Kita. Mereka tidak dilahirkan sebagai muslim, tetapi hanya memeluk Islam setelah mencapai usia dewasa.
“Kito nama Aminah bte Abdullah. Adik ni Hasnah, hak tu Aishah, tok leh kecek (tak boleh berbahasa) Melayu sikit habuk,” cerita wanita itu apabila ditanya lanjut mengenai diri mereka.
Menurut Kak Aminah, yang kini berusia 57 tahun, dia sudah menetap di Kuala Besut sejak lebih 24 tahun lalu. Sejak itu juga dia telah memeluk Islam dan berusaha keras menyesuaikan diri dengan warga tempatan.
“Namo kito asal Kiankeow Wongkham. Agamo Buddha. Asal kampung di Chieng Rai (wilayah utara Thailand). Mari sinning sebab ore kato ore Malaysia ni baik-baik, suko tolong ore,” sambungnya lagi.
Tiba-tiba saja Kak Aminah kelihatan sebak. Suaranya tersekat-sekat. Matanya segera basah. Tanpa silu dia mengangkat tudungnya dan mengesat-ngesat matanya. Ahh!! Tentu ada pengalaman sangat memilukan yang kembali mengasak mindanya.
Dalam kesebakan itu, beliau meneruskan cerita perjalanan hidupnya sehingga terpaksa meninggalkan kampung halaman ribuan batu dan berkelana ke negara orang membawa dua anak yang masih kecil.
Kesempitan hidup setelah kematian suaminya memaksa dia berusaha sendiri mengubah hidup. Beliau berkahwin dengan warga setempat dan dikurniakan dua cahayamata yang kini sudah meningkat dewasa.
Tidak pasti mengapa beliau memilih Kuala Besut berbanding pekan atau bandar lain di negara ini. Boleh jadi kerana di mukim paling utara di negeri Terengganu itu peluang pekerjaan bagi golongan tidak berpendidikan sepertinya mudah didapati.
Mungkin juga kerana komuniti pendatang Thailand, terutama dari wilayah Pattani agak besar di situ. Hal itu memudahkan beliau menumpang hidup, terutama di peringkat awal kedatangannya dulu.
Perbualan kami kemudiannya lebih menjurus kepada sebab musabab yang mendorong Kiankeow memilih Islam. Beliau kembali ceria mengingatkan detik agak melucukan bersama ibunya semasa kecil dulu.
“Kito takut sokmo tengok ore mati (mayat) keno bakar. Kito royak (beritahu) ko Mek (ibu), kito toksir keno bakar. Takut, panas, nyaknyor (kesian). Tengok pun kito toksir,” ujarnya.
Bermula dari ketakutan itu, Kak Aminah tercari-cari jalan hidup yang lebih sesuai dengan nalurinya. Sepanjang ceritanya beliau kerap mengulangi ungkapan sama, iaitu orang sering memberitahunya bahawa Islam ini agama yang baik dan orang-orang Islam juga sepatutnya berperangai baik. Beliau lalu mula membuat perbandingan cara hidup orang Islam dengan masyarakat seagamanya, terutama dari sudut peribadatan.
“Kito pun raso jolor (betul) jugok. Tengok agamo kito (Buddha) gi (pergi) sekali seminggu kat tokcha (sembahyang bersama sami di kuil). Ore Isle (Islam) genap (tiap) hari semaye (sembahyang). Molek gitu la,” ceritanya.
Kak Aminah mengakui sangat taat mengamalkan solat. Dia juga tekun mempelajari Islam, terutama menerusi kelas pengajian dianjurkan pihak Majlis Agama Islam dan Adat Melayu Terengganu (Maidam) saban minggu di Masjid Kampung Raja, Besut.
Malangnya, selepas lebih 24 tahun memeluk Islam, beliau mengakui hanya tahu membaca sedikit daripada ayat-ayat al-Quran dan hanya terdedah kepada pengetahuan sangat asas mengenai agama suci ini.
Beliau malah mendakwa tidak dibantu secara sepatutnya oleh orang-orang Melayu setempat untuk lebih mendalami ilmu Islam.
“Kito dulu wat kijo mace-mace, kijo kile budu basuh leger. Kijo sie ike kile khepok. Ado tu kito tinggal kijo gi ngaji, keno marah. Tauke kato, ‘mu kalu nok gi ngaji, bor kijo sinning’. Kito pun susoh la, nok ngaji ko nok kijo?”, Kak Aminah menceritakan dilema hidupnya.
Cerita itu mengiyakan katanya bahawa orang Melayu yang telah lama Islam tidak banyak membantunya lebih memahami Islam. Dia sebaliknya seakan diletakkan dalam dilema untuk memilih sama ada untuk terus bekerja atau berhenti jika kerap meninggalkan kerja untuk mengaji di masjid.
(Artikel Nuwa Aitawa ini adalah versi lebih panjang daripada yang disiarkan majalah al-Muslimah edisi Januari 2011 dengan tajuk sama di ruangan Hidayah)
No comments:
Post a Comment